Welcome to Aachen County

For more family friendliness in Saxony

◀ Back

Livet i Tyskland > Juridisk migrering

©

copyright_Tassii

Vilka alternativ finns det för att lagligt invandera till Tyskland?
Vilka är förutsättningarna för det?

Det finns flera sätt för en begränsad eller permanent bosatt status i EU och i synnerhet i Tyskland. Alla tillståndsformulär har olika villkor. De relevanta villkoren är att uppfylla villkoren och måste dokumenteras skriftligt. Att bosätta sig utan dokumentation på EU-territorium är ett brott. Förutom den omedelbara utvisningen kan även straff för denna överträdelse åläggas. Ett uppehållstillstånd är alltid begränsat i tid och måste förnyas. Endast bosättningstillståndet tillåter att leva permanent i EU. Uppgörelsestillståndet får du vanligtvis när du har ett giltigt uppehållstillstånd i fem år. Du behöver också språknivå B1 på tyska och bevisa det genom ett lämpligt test.Följande möjligheter finns att förvärva bostad:

Studier:
Utländska studenter får i syfte att studera i Tyskland uppehållstillstånd på minst ett år och högst två. Detta är endast möjligt för en studie med önskad närvaro. Kväll, helg och distansutbildning är inte tillräckliga skäl. Sökande från utanför EU får uppehållstillstånd på nio månader. Du kan bara ansöka om en studie i Tyskland om du har tillämpliga krav på motsvarande högskoleexamen och lämpliga språkkunskaper. Om du inte kan få plats under denna period måste du lämna landet. En universitetssökande har inte rätt till ekonomiska förmåner från staten.

Utbildning:
Med tillstånd från Federal Employment Agency har EU-medborgare inte möjlighet att erhålla uppehållstillstånd inom ramen för yrkesutbildning. Du får endast uppehållstillstånd om du har bevis på en relevant utbildning i Tyskland från respektive företag. För att träna i Tyskland alls behöver du motsvarande genomsnittliga kvalifikationer och tyska språkkunskaper. Ungdomar upp till 25 år kan få yrkesutbildning i Tyskland.

Jobb:
För att få arbeta som icke-EU-medborgare i Tyskland behöver du uppehållstillstånd. Det finns uppehållstillstånd med olika varaktighet. Dessa bestäms av dina yrkeskvalifikationer. Följande alternativ är tillgängliga:

  • För studenter: Du får tillfälligt uppehållstillstånd "Blue Card EU". Förutsättningen är en universitetsexamen som är erkänd i Tyskland och ett konkret arbetsförpliktelse med minst 48.400 € (37.752 € för läkare, ingenjörer och datavetenskapare). Denna titel gäller ursprungligen i fyra år, men kan förlängas.
  • För anställda: Du kommer att få uppehållstillstånd om du kan visa ett konkret arbetsförpliktelse skriftligen och också ha tillstånd från Federal Employment Agency.
  • För forskare: Du kommer att få uppehållstillstånd om du har ett kontrakt med en forskningsanläggning som erkänts av BAMF. Du måste också bevisa att du har ekonomiska medel för att säkra din försörjning. Det betyder att du inte har rätt att få ekonomiskt stöd från den tyska regeringen. Tillståndet gäller i minst ett år.
  • För egenföretagare: Du kommer att få uppehållstillstånd som företagare om du kan visa ett ekonomiskt intresse eller ett regionalt behov av din affärsidé. Du måste också visa att finansieringen är säkerställd. Uppehållstillståndet beviljas för högst tre år.
  • För arbetssökande: Kandidater från ett tyskt universitet får uppehållstillstånd i 18 månader, där de har möjlighet att söka arbete.
  • För säsongsarbetare: Säsongsarbete är en anställning som inte varar längre än två månader högst fem dagar i veckan. Totalt är det inte tillåtet att arbeta mer än 50 dagar. Om du vill vara anställd som säsongsarbetare, måste du kontakta ett registret inom en vecka med ett giltigt ID-dokument.

Phrases

Var kan jag få uppehållstillstånd?

Wo erhalte ich eine Aufenthaltsgenehmigung?

Var kan jag ansöka om uppehållstillstånd?

Wo kann ich eine Aufenthaltserlaubnis beantragen?

Jag skulle vilja ansöka om uppehållstillstånd.

Ich möchte eine Aufenthaltserlaubnis beantragen.

Jag har varit i skolan för (varaktighet) år.

Ich bin (Dauer) zur Schule gegangen.

Jag har en examen.

Ich habe einen Schulabschluss.

Jag har en högskoleexamen. Vem kan ge mig råd angående antagning till studie?

Ich habe Abitur. Wer kann mich bezüglich einer Studienaufnahme beraten?